Ako „brexit“ ovplyvňuje vedu?

Ako „brexit“ ovplyvňuje vedu?

23. júna 2016 sa voliči v Spojenom kráľovstve rozhodli rozísť sa s Európskou úniou a urobili takzvaný „Brexit“.

Pred hlasovaním o brexite 13 nositeľov Nobelovej ceny varovalo, že odchod z EÚ by bol zlý pre britský vedecký výskum. Stephen Hawking povedal, že tento krok by bol „katastrofa“.

17. júna 2016 Ira hovoril so Stephenom Currym, profesorom štrukturálnej biológie na Imperial College v Londýne, o tom, aké účinky by mohol mať Brexit na vedecký výskum v Spojenom kráľovstve. Nasleduje prepis ich rozhovoru, ľahko upravený kvôli prehľadnosti.

IRA FLATOW: Je to téma, o ktorej sa diskutuje vo Veľkej Británii?

STEPHEN CURRY: Momentálne nehovoríme o ničom inom. A to sme neboli posledných pár týždňov. A myslím, že to bude pokračovať aj do budúceho štvrtka. A za.

IRA FLATOW: Hmm. Takže vedci sú rozdelení? Naozaj sa v tomto rozdeľujú na dva samostatné tábory?

STEPHEN CURRY: Nie. Nemyslím si, že to tak naozaj je. Príroda urobil anketu. Neviem, nakoľko to bolo vedecké, ale je to niekde medzi 80 percentami a 90 percentami vedcov pracujúcich v Spojenom kráľovstve, ktorí sú vo veľkej miere v tábore „ostatných“ a vnímajú EÚ ako dobrú vec. Existuje menšina, ktorá by uprednostnila odchod, a existuje kampaňová skupina s názvom Vedci pre Britániu, ktorá sa snaží uviesť tento argument. Väčšina vedcov je za.

IRA FLATOW: Hovorme o tom ako o dobrej veci. Prečo je to dobré?

STEPHEN CURRY: Myslím si, že mnohí vedci, ktorí dnes pracujú, uznávajú, že veda v jej kostiach je medzinárodná činnosť a že EÚ je úžasným zariadením pre vedcov, ktorí spolupracujú. Takže v Spojenom kráľovstve sa nám veľmi dobre darí z Európskej rady pre financovanie, ktorá je jedným z hlavných sponzorov európskej vedy a sprostredkúva množstvo grantov na spoluprácu, ktoré zahŕňajú vedcov spolupracujúcich v krajinách Európskej únie.

A tiež uľahčuje určitý druh výmeny zamestnancov medzi rôznymi krajinami, obaja Ph.D. úrovni, postdoktorandskej úrovni, ale aj na vyššej úrovni zamestnancov. V mojom oddelení máme niekoľko zamestnancov, ktorí sú európskymi štátnymi príslušníkmi, ale uchádzajú sa o prácu v Spojenom kráľovstve rovnako ako občania Spojeného kráľovstva. A to je vlastne jedno z tajomstiev sily britskej vedy, že ľudia súťažia o prácu – súperia s vedcami z celého sveta. A to pomáha zlepšiť hru každého. V britskej vede sa teda považuje za hlavnú silu dobra. Podľa väčšiny ľudí.

IRA FLATOW: Takže zlá vec je, myslím, všetko, čo ste povedali naopak, než prečo by to bolo zlé pre Spojené kráľovstvo.

STEPHEN CURRY: No áno. To je ten prípad. A ak sa pozriete na prípad, ktorý Vedci pre Britániu chystajú odísť, ani netvrdia, že ak opustíme EÚ, britská veda zrazu poskočí vpred [a] všetko bude oveľa lepšie. Najlepšie, čo dokážu argumentovať, a prípad, ktorý robia, je, že to nebude bolieť.

A to je úroveň ich argumentácie. A v skutočnosti to nie je ani veľmi dobrý argument, pretože keď sa pozriete na dôkazy, myslím si, že väčšina ľudí bude súhlasiť s tým, že v skutočnosti to vážne poškodí schopnosť Spojeného kráľovstva konkurovať na medzinárodnej scéne.

IRA FLATOW: Zmenilo by to imigračnú politiku po Brexite? Môže to ovplyvniť financovanie vedy?

STEPHEN CURRY: Myslím si, že by to určite mohlo byť, pretože kto presne vie, čo sa stane, ak Spojené kráľovstvo zahlasuje za odchod z Európskej únie? Ak chce Spojené kráľovstvo obchodovať s jednotným trhom, bude musieť súhlasiť so slobodou pohybu, a tak by to vlastne znamenalo, že máte rovnakú výmenu národností a ľudí medzi rôznymi krajinami ako my teraz.

A predstavujem si, že ak kampaň za brexit vyhrá, veľká časť ich kampane je zameraná na získanie kontroly nad prisťahovalectvom, a tak bude pravdepodobne viac kontrol na hraniciach.

IRA FLATOW: Mm-hmm.

STEPHEN CURRY: A už viem z rozhovorov s európskymi kolegami tu aj na kontinente, že vidia, že v skutočnosti je to dosť jedovaté. V Spojenom kráľovstve momentálne pracuje strašne veľa ľudí z Európy, ktorí cítia, že sa v skutočnosti atmosféra zmenila.

IRA FLATOW: Áno.

STEPHEN CURRY: Trochu sa zotmelo. A zdá sa, že je to menej priateľské miesto, kam prísť a pracovať, a preto si myslím, že už došlo k poškodeniu reputácie, ktoré by sa ešte posilnilo.

IRA FLATOW: Stephen Curry, profesor štrukturálnej biológie na Imperial College v Londýne.